返回

同桌:老婆能处,大忽悠她是真信

首页
关灯
护眼
字体:
第56章 小胖,你来翻译一下
上一页 目录 下一页
  翻译道:“……我儿子在川上说,死的那个人好像是我丈夫,分不清白天还是晚上。”

  “噗!”“哈哈哈!”“哈哈哈!”

  全班瞬间笑抽。

  “我人麻了。”

  “哈哈哈!你儿子的丈夫!?这也太秀了。”

  “你儿子死丈夫了,哈哈哈,小胖鬼才。”

  ……

  小胖尴尬的挠挠脑袋,向大家抱拳说道:“谬赞了,谬赞了,我也就随口一翻译,翻译得不当之处,大家海涵。”

  “嘿嘿,嘿嘿。”

  小胖听到大家夸他,得意极了。

  什么当世鬼才啊,文言文翻译大师啊,谬赞谬赞,嘿嘿。

  朱爱玲嘴角一抽,头皮都是麻的。

  这就是我教出来的学生?

  来人,拖出去,埋了。

  朱爱玲咬着牙:“小胖!”

  “给我滚出去!”

  你特么儿子死丈夫,老娘想打死你个笨比。

  小胖还想再挣扎一下:“老师,再给我一个机会。”

  朱爱玲横了他一眼:“说。”

  李萌萌在小胖边上小声嘀咕:“子,是孔子的意思。你翻译错了。”

  小胖心领神会,朝李萌萌投去感激的目光。

  朗声道:“子在川上曰,逝者如斯夫,不舍昼夜。”

  “意思就是,孔子在川上说,有个人死了,长得像我丈夫,分不清白天还是晚上。”

  “滚!!”

  朱爱玲表情一点一点的裂开,

  那一瞬间,她想手撕了这个胖子。

  人家圣人让你这么埋汰,你怕是要死!

  小胖麻溜的滚了。

  嘴里念念有词:“我没翻译错吧?”

  朱爱玲生无可恋,“这句话的意思是,孔子在河边感叹,时光像河水一样流去,日夜不停。”

  小胖探了个脑袋进来,“老
第56章 小胖,你来翻译一下(2/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一页 目录 下一页